Лавиния (lavinya) wrote,
Лавиния
lavinya

Categories:

День третий. Заповедник Казорла.

Ну вот мы и в Андалузии. Андалузский пейзаж – это прежде всего плантации олив, огромные, насколько глаз хватает, до самого горизонта, и при этом удивительно ортогональные. Вот такие:

Photobucket

Что странно, в меню испанских ресторанов маслины присутствуют совсем не так часто, как можно было бы предположить по этому буйству, да и в деле засаливания маслин испанцы далеко не ушли – мы покупали несколько разных баночек, по сравнению с израильскими совсем невкусно.

В понедельник решили слегка отдохнуть от церквей и музеев и смотаться на природу, в национальный парк Казорла в одноименном горном массиве Sierra de Cazorla.
Из Толедо поехали в городок под названием Baesa – путеводитель давал ему две звездочки, и мы намеревались осмотреть его позже, вернувшись из заповедника. Приехали, нашли туристический офис – туризмо, взяли список гостиниц, быстренько облюбовали одну из них, бросили вещи и уехали, по дороге закупившись в небывало дешевом супермаркете продуктами для пикника. Дядечка в туризмо без особого труда опознал в нас израильтян – как ему это удалось, учитывая нашу русскую речь, не совсем ясно.

В заповеднике мы намеревались пройти пеший маршрут, для чего нам, разумеется, нужна была карта. В белом городке Казорла, в туризмо которой эту карту дают, Мишка впервые столкнулся с прелестями вождения по узеньким улочкам старых испанских городков. Говоря "узенькие”, я имею в виду вот что: когда по такой улочке едет машина и одновременно идет пешеход, пешеход вынужден вдавиться в стену спиной и сделать глубокий вдох, дав машине проехать. А иначе – никак. Удивительно ли, что в этой самой Казорле, где хитрые указатели на местное туризмо иезуитски провозили нас по всему центру раза три, об наше зеркало в итоге стукнулась пожилая дама (ну или мы ее стукнули нашим зеркалом, это смотря кого спросить). Ее спутник принялся барабанить по нашей машине и громко возмущаться, мы сделали виноватые лица и поспешно ретировались.

Взяли карту и поехали, время от времени останавливаясь полюбоваться и пофотографировать на очередном мирадоре – это такое красивое испанское слово, обозначающее точку обзора.

Photobucket

Ехали довольно долго, потом долго искали точку начала маршрута, так что вышли на него только часа в два дня. Маршрут нам попался восьмикилометровый, без ярко выраженных спусков-подъемов, идущий вдоль речки – вначале одного из притоков Гвадалквивира, а потом и его самого. Погода была великолепная, туристов не наблюдалось – красота, да и только.

Photobucket

Photobucket

Сделали привал, разложили хлеб-сыр-колбаску, мыли сапоги в Индийском океане помидоры в Гвадалквивире. Там же охлаждали cангрию (евро за 1.5-литровую бутыль!) и хлестали ее прямо из горла, пикник на природе патамушта.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Потом отправились дальше, встретили грыбочки, к которым Мишка дышит неровно, и красивые красные ягодки – они валялись под ногами и ими очень смачно было чвакать (такого слова нет, но вы меня поняли).

Photobucket

Photobucket

Photobucket

По окончании маршрута я была совсем уж не прочь вернуться в гостиницу в городке Baesa, но путеводитель нам обещал дивный, аж двумя звездочками помеченный обзор заповедника из городка Hornos – и мы попилили в этот самый Hornos по жуткому серпантину, а обзор оказался не лучше и не хуже, чем все предыдущие. И вообще, если в поездке по Франции мы с путеводителем “Паспорт ле-еропа” Зээва Ефета совпадали во вкусах на все 100%, то в этой поездке его рекомендации у нас несколько раз вызывали легкое недоумение. Впрочем, он все равно очень полезный и подробный, я его люблю.

Вернулись в Baesa (как это читается, интересно? Баса, что ли?) и пошли его осматривать. Осматривать, по меньшей мере в темноте, там было совершенно нечего, и мы решили заняться дегустацией местных деликатесов. Я заказала осьминога, а Мишка – жаркое из бычьего хвоста. Оба блюда плавали в сантиметровом слое оливкового масла (вот они, плантации-то, у нас в тарелке!). Щедро посыпанный паприкой осьминог был бы ничего, если бы явственно не поскрипывал на зубах песочком. А теперь, знатоки, внимание, вопрос: есть ли у быка в хвосте кости, или нас надули?
Суммируем вечер: кажется, таки баса*.


* Ивритское, сленговое - облом
Tags: Испания-Португалия 2008
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 40 comments